Exodus 34:4

SVToen hieuw hij twee stenen tafelen, gelijk de eerste; en Mozes stond des morgens vroeg op, en klom op den berg Sinai, gelijk als hem de HEERE geboden had; en hij nam de twee stenen tafelen in zijn hand.
WLCוַיִּפְסֹ֡ל שְׁנֵֽי־לֻחֹ֨ת אֲבָנִ֜ים כָּרִאשֹׁנִ֗ים וַיַּשְׁכֵּ֨ם מֹשֶׁ֤ה בַבֹּ֙קֶר֙ וַיַּ֙עַל֙ אֶל־הַ֣ר סִינַ֔י כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹתֹ֑ו וַיִּקַּ֣ח בְּיָדֹ֔ו שְׁנֵ֖י לֻחֹ֥ת אֲבָנִֽים׃
Trans.wayyifəsōl šənê-luḥōṯ ’ăḇānîm kāri’šōnîm wayyašəkēm mōšeh ḇabōqer wayya‘al ’el-har sînay ka’ăšer ṣiûâ JHWH ’ōṯwō wayyiqqaḥ bəyāḏwō šənê luḥōṯ ’ăḇānîm:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Morgen, Ochtend, Mozes, Sinaï (berg), Stenen tafelen

Aantekeningen

Toen hieuw hij twee stenen tafelen, gelijk de eerste; en Mozes stond des morgens vroeg op, en klom op den berg Sinaï, gelijk als hem de HEERE geboden had; en hij nam de twee stenen tafelen in zijn hand.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּפְסֹ֡ל

Toen hieuw hij

שְׁנֵֽי־

twee

לֻחֹ֨ת

tafelen

אֲבָנִ֜ים

stenen

כָּ

-

רִאשֹׁנִ֗ים

gelijk de eerste

וַ

-

יַּשְׁכֵּ֨ם

stond

מֹשֶׁ֤ה

en Mozes

בַ

-

בֹּ֙קֶר֙

des morgens

וַ

-

יַּ֙עַל֙

en klom

אֶל־

-

הַ֣ר

op den berg

סִינַ֔י

Sinaï

כַּ

-

אֲשֶׁ֛ר

-

צִוָּ֥ה

geboden had

יְהוָ֖ה

gelijk als hem de HEERE

אֹת֑וֹ

-

וַ

-

יִּקַּ֣ח

en hij nam

בְּ

-

יָד֔וֹ

in zijn hand

שְׁנֵ֖י

de twee

לֻחֹ֥ת

tafelen

אֲבָנִֽים

stenen


Toen hieuw hij twee stenen tafelen, gelijk de eerste; en Mozes stond des morgens vroeg op, en klom op den berg Sinaï, gelijk als hem de HEERE geboden had; en hij nam de twee stenen tafelen in zijn hand.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!